-
1 μετάφημι
A speak among persons, whether in addressing one or more of them, or as their spokesman, Hom. (only [ per.] 3sg. [tense] impf. μετέφη), c. dat. pl., τῇσιν (sc. δμῳαῖς)μ. Od.18.312
;πάντεσσι θεοῖσι Il.19.100
: elsewh. Hom. always joins it with τοῖς or τοῖσι, whether a single person is addressed, as in Il.2.411, 4.153, 19.55, or more than one, as in Od.8.132:— μετέφη c. acc. pers. is f. l. in Il.2.795.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μετάφημι
-
2 ἆράω
ἆράω ( ἆρή), act. only pres. inf. ἆρήμεναι, Od. 22.322; mid. fut. άρήσομαι, aor. ἠρησάμην: pray to the deity, and in the sense of wish; Διΐ, δαίμοσι, πάντεσσι θεοῖσι (see cut for attitude); πολλά, ‘fervently’; εὐχομένη δ' ἠρᾶτο, ‘lifted up her voice in prayer,’ Il. 6.304; with inf., Od. 22.322, etc.; στυγερὰς ἆρήσετ' ἐρῖνῦς, ‘invoke,’ ‘call down,’ Od. 2.135; in the sense of wish, Il. 13.286, Od. 1.366, and often.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἆράω
Перевод: со всех языков на английский
с английского на все языки- С английского на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий